Accueil > Entretiens > Les mots d’Òc

Les mots d’Òc

Fa ara 3 ans que la ràdio France Bleu s'installèt dins la capitala de Miègjorn-Pirenèus. Desempuèi lo public tolosan pòt ne aprendre mai sus las originas occitanas de noms d'ostal, de carrièrs o paraulas de la vida quotidiana dins lo programa Les Mots d'Òc. L'animator del programa Les Mots d'Òc, Giraud Delbés, nos conta.

Cossí se debanava la debuta dels Mots d’Òc ? Èra quicòm de normal d’integrar de programas en lenga nòstra sus una nòva estacion ràdio ?

Los Mots d’Òc e Conta Monde se debanèron fòrt plan tre la debuta. Foguèt quicòm de completament normal. Ja cal dire que l’emission Conta Monde existissiá abans. Benaset Ros (jornalista a Franca 3 Miègjorn-Pirenèus) la presentèt pendent fòrça annadas fins al mes de junh de 2011 (de notar que Conta Monde èra difusat per la frequéncia 945 mhz, valent a dire per las Pichòtas Ondas de Ràdio Franca). Conta Monde passèt en FM dins la grasilha dels programas de França Blau Tolosa a la fin d’agost de 2011.

D’ont nos venon totas aquestas coneisença en tipologia e etimologia ?

M'interèssi a tot aquò dempuèi bèl brieu. Me soi totjorn demandat perqué un quartièr o un barri mondin se sonava atal ... o alavetz me demandavi perqué aquel nom d'ostal ? Quand aprenguèri l'occitan, comencèri d'aver qualques responsas a mas interrogacions. E puèi en gaitant dins de diccionaris o ambe internet, ne sauprèri mai. Es çò que fau totjorn a l'ora d'ara per aprestar mas croniquetas dels Mots d'Òc: internet + fòrça libres e diccionaris. Fòrça noms d’ostal son d’originas germanicas (foguèron latinizats e ’’occitanizats’’ apuèi). Aquò’s çò meteis ambe los noms pichons. Çò segur, los auditors de França Blau Tolosa son de mai en mai demandaires. Vòlon saber l’origina de lors noms d’ostal. Nos fan aquelas demandas en daissant de messatges al respondeire o alavetz al Facebook de la ràdio.

Avètz de projèctes radiofonics ligats a l’occitan pel futur ?

Ai pas pus léser de far quicòm mai. Fau de ràdio per França Blau Tolosa mas fau sustot professor d’occitan per adultes a l’IEO 31 (que trabalhi a temps plen). E puèi veni de començar un trabalh novèl. Fau de television en occitan per TLT. Alavetz, es pas brica question de far quicòm mai.

Tolosa

França

Dimècres 11 decembre 2013